genesen
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand genesen et du vieux haut allemand ginesan, parfois nesan signifiant s’enfuir.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich genese |
| 2e du sing. | du genest | |
| 3e du sing. | er/sie/es genest | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich genas |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich genäse |
| Impératif | 2e du sing. | genes!, genese!! |
| 2e du plur. | genest!! | |
| Participe passé | genesen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
genesen \ɡəˈneːzn̩\ (voir la conjugaison)
- Guérir.
Nachdem er von seiner Krankheit genesen war, konnte er sich wieder dem Turnen widmen.
- Après être guéri de sa maladie, il a pu se consacrer de nouveau au sport.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Forme de verbe
genesen \ɡəˈneːzn̩\
- Participe parfait de genesen.
Prononciation
- \ɡəˈneːzn̩\
- (Région à préciser) : écouter « genesen [gəˈneːzn̩] »