freneza
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | freneza \fre.ˈne.za\ |
frenezaj \fre.ˈne.zaj\ |
| Accusatif | frenezan \fre.ˈne.zan\ |
frenezajn \fre.ˈne.zajn\ |
freneza \fre.ˈne.za\ mot-racine UV
Dérivés
- frenezo = frenezeco : la folie
- frenezaĵo : une folie, un acte fou
- frenezeta : foufou
- frenezi : être fou
- freneziga : affolant, rendant fou
- frenezigi : affoler, rendre fou
- freneziĝi (intrans.) : devenir fou, s’affoler
- frenezulo : un fou, un aliéné
- frenezulino : une folle, une aliénée
- frenezulejo : un asile (de fous)
- frenezumi (intrans.) : être aberrant
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « freneza [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « freneza [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- freneza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- freneza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "frenez-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).