frendo

Latin

Étymologie

Apparenté[1] au grec ancien χρεμίζω, khremizô et χρόμη, khrómê → voir fremo ; à greinen, grinsen en allemand, grind en anglais, et l'infixe -n-.

Verbe

frendō, infinitif : frendere, parfait : frenduī, supin : fresum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Grincer des dents. (Sens figuré) Se lamenter.
    • ego illum male formidabam, ita frendebat dentibus.  (Plaute. Capt. 4, 4, 5)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Broyer avec les dents, broyer, écraser.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

  • frendeō

Dérivés

  • defrensus usé, élimé »)
  • frendesco commencer à grincer des dents »)
  • frendor grincement de dents »)
  • infrendeo, infrendo grincer »)
  • infrendis qui ne peut grincer des dents »)
  • nefrendis qui ne peut pas encore broyer les aliments, qui n'a pas de dents »)
    • nefrenditium redevance annuelle en nature des fermiers »)
  • suffrendens grinçant des dents en suite de »)

Références