flemme
: flemmé
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| flemme | flemmes |
| \flɛm\ | |
flemme \flɛm\ féminin
- (Familier) Envie de ne rien faire.
Ah ! zut ! le singe pouvait se fouiller, il ne retournait pas à la boîte, il avait la flemme.
— (Émile Zola, L’Assommoir, Charpentier, 1879, page 51)L’actualité est riche d’exemples, d’études et de sondages qui montrent que de plus en plus de salariés remettent en question une certaine organisation du travail. On parle même d’une certaine épidémie de flemme dans le travail, selon une étude récente de la Fondation Jean Jaurès. Les raisons du désenchantement sont nombreuses et souvent légitimes.
— (Anthony Hussenot, « L’engagement écologique de l’entreprise est un élément de plus en plus important pour les salariés », Le Monde. Mis en ligne le 22 novembre 2022)Elle s'assoit face à la gazinière, se masse la nuque. Cartes postales et photos punaisées sur la porte du placard. Il y a des taches de café le long de la porte du Frigidaire. Elle en a renversé ce matin et elle a eu la flemme de nettoyer. Elle prend une éponge, la passe sous l'eau froide et frotte pour les faire disparaître.
— (Virginie Despentes, Baise-moi, 1994, page 23)
- (Vieilli) Personne paresseuse.
Qu’est-ce que t’as fait pendant que j’étais là-bas ?… T’as crevé de faim, t’es trop flemme pour turbiner et trop capon pour cambrioler…
— (Frédéric Boutet, « La Rousse », Le Journal, 12 juin 1912)Celui-ci, c’est une vraie flemme !
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- flemme figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : absence, paperasse, paresseux (personne).
- chiller
Traductions
- Allemand : Faulheit (de) féminin
- Anglais : laziness (en)
- Arabe : الكسل (ar)
- Arabe marocain : العكز (*)
- Catalan : mandra (ca) masculin
- Créole guadeloupéen : kangn (*)
- Espagnol : pereza (es) féminin
- Gallois : diogi (cy)
- Japonais : 怠惰 (ja) taida
- Néerlandais : luiheid (nl) féminin
- Occitan : canha (oc) féminin
- Polonais : lenistwo (pl) neutre
- Portugais : preguiça (pt) féminin
- Roumain : lene (ro) féminin
- Tchèque : flákání (cs)
- Turc : tembel (tr)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe flemmer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je flemme |
| il/elle/on flemme | ||
| Subjonctif | Présent | que je flemme |
| qu’il/elle/on flemme | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) flemme |
flemme \flɛm\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de flemmer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de flemmer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de flemmer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de flemmer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de flemmer.
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « flemme [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Le thésaurus paresseux (personne) en français
Forme de verbe
flemme \ˈflɛ.mːe\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe flemmañ/flemmiñ.