fleksia
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine fleksi (« flexion ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | fleksia \fle.ˈksi.a\ |
fleksiaj \fle.ˈksi.aj\ |
| Accusatif | fleksian \fle.ˈksi.an\ |
fleksiajn \fle.ˈksi.ajn\ |
fleksia \fle.ˈksi.a\
- (Grammaire) Variable
- (Grammaire) Flexionnel.
Synonymes
- [1] = fleksiebla
Antonymes
- senfleksia = nefleksiebla : invariable
- hyponyme : nedeklinaciebla : indéclinable
Apparentés étymologiques
- fleksio : flexion (déclinaison et conjugaison).
Hyponymes
- deklinacii (mot-racine UV ) : décliner
- deklinaciebla : déclinable
- konjugacii (mot-racine UV ) : conjuguer
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fleksia [Prononciation ?] »
Paronymes
Voir aussi
- fleksio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- fleksia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fleksia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "fleksi-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-a" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).