souple
Français
Étymologie
- De l’ancien français sople.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
souple | souples |
| \supl\ | ||
souple \supl\ masculin et féminin identiques
- Qui est flexible, qui se plie aisément sans se rompre, sans s’abîmer.
Le cachemire n’est pas ondulé comme la laine; il est souple, soyeux et brillant. Son élasticité est plus grande que celle de la laine, de même que sa finesse et sa souplesse; ….
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)Mais ici, il y avait aussi une crème à bien faire pénétrer dans la peau pour qu’elle reste souple, des tours de lit à installer pour les patients qui s’agitaient et se débattaient, et des escarres à prévenir chez ceux qui ne bougeaient pas.
— (Belinda Bauer, traduit par Christine Rimoldy, Cadavre 19 (Rubbernecker), 10/18, 2015, page 19.)
- Qualifie les personnes et les animaux qui ont une grande facilité à se mouvoir, à se plier.
Il faut être très souple pour exécuter de pareils exercices.
Modelée comme un tanagra, statuette de chair aux petits seins pointus, hanches étroites et jambes fines, vive et souple, Lizzie inspirait un chaud désir, tempéré de tendres égards.
— (Maurice Denuzière, Bahamas : Un paradis perdu, 2007)
- (Sens figuré) Où se manifeste de l'aisance.
Avec son flair de Parisien et sa conscience souple de gaillard adroit, il se rendait compte du malentendu.
— (Emile Zola, L'Œuvre, 1886, page 156.)
- (Sens figuré) Qui est docile, complaisant, soumis, qui a l’humeur accommodante, l’esprit flexible aux volontés d’autrui.
[…] et ils savent combiner, dans leurs discours pompeux, fougueux et nébuleux, l’intransigeance la plus absolue avec l’opportunisme le plus souple.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chapitre IV, La grève prolétarienne, 1908, page 159.)Pour réussir dans le monde, il faut être souple.
Il est d’un caractère souple.
Dérivés
- arme de défense à balles souples
- avoir l’échine souple
- avoir les reins souples
- conteneur souple
- disque souple
- droit souple
- être souple comme un verre de lampe
- grand récipient pour vrac souple ou GRVS
- souple comme une anguille
- souple comme un gant
- souplement
- souplesse
Traductions
- Allemand : bildsam (de)
- Anglais : supple (en), yielding (en), flexible (en)
- Croate : mek (hr)
- Espagnol : flexible (es) masculin
- Italien : flessibile (it), morbido (it)
- Norvégien (bokmål) : smidig (no)
- Portugais : flexível (pt), maleável (pt)
- Russe : гибкий (ru) gibkiï
- Same du Nord : soddjil (*), linis (*)
Traductions à trier
- Allemand : gefügig (de), geschmeidig (de), elastisch (de), federnd (de), dehnbar (de), geschmeidig (de)
- Catalan : elàstic (ca), flexible (ca)
- Danois : elastisk (da)
- Espagnol : flexible (es), elástico (es)
- Espéranto : supla (eo), fleksiĝema (eo), fleksebla (eo), elasta (eo)
- Féroïen : gyrðin (fo), stældur (fo), smidligur (fo)
- Frison : bûchsum (fy), fleksibel (fy), bûgber (fy), elastysk (fy)
- Ido : flexebla (io)
- Italien : agile (it), morbido (it), flessibile (it)
- Malais : lembut (ms)
- Néerlandais : soepel (nl), buigzaam (nl), lenig (nl), buigbaar (nl), buigzaam (nl), lenig (nl), smijdig (nl), elastisch (nl), rekbaar (nl), soepel (nl), veerkrachtig (nl)
- Occitan : sople (oc), plegadís (oc), domètge (oc), flexible (oc)
- Papiamento : doblabel (*), flèksibel (*)
- Portugais : elástico (pt), flexível (pt), maleável (pt), mole (pt), flexível (pt), macio (pt)
- Roumain : suplu (ro), flexibil (ro), subțiratic (ro)
- Same du Nord : dávggas (*)
- Suédois : smidig (sv), elastisk (sv)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| souple | souples |
| \supl\ | |
souple \supl\ masculin
- (Médias) Ellipse de disque souple.
Elle enregistra les chansons en deux après-midi. Puis il fit presser plusieurs disques témoins, des « souples », comme il disait, où ses quatre chansons étaient gravées.
— (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, pages 51-52)Ce disque était passé tant de fois que les chansons lui semblaient de plus en plus mauvaises et sa voix presque inaudible. D'ailleurs, Bellune lui avait dit que les souples s'usent vite si on les passe trop souvent sur un tourne-disque. Comme la vie, avait-il ajouté.
— (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 72)
Dérivés
Prononciation
- La prononciation \supl\ rime avec les mots qui finissent en \upl\.
- \supl\
- France : écouter « souple [supl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « souple [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « souple [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « souple [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- souple sur le Dico des Ados
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (souple), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Contraction de silvouplè.
Adverbe
souple \su.ple\
- S’il vous plaît, s’il te plaît.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
- Haïti-Référence diksyonè : souple