feucht

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand fūht, attesté pour le VIIIe siècle et du moyen haut-allemand viuhte.[1]

Adjectif

Nature Terme
Positif feucht
Comparatif feuchter
Superlatif am feuchtesten
Déclinaisons

feucht \ˈfɔʏçt\

  1. Humide.
    • Der Boden ist feucht.
      Le sol est humide.
    • Gnädige Frau, der feuchte Fleck an ihrer Wand wird von einem undichten Rohr verursacht. Einer meiner Mitarbeiter müsste die Wand aufstemmen, das Rohr abdichten, eindecken und danach verputzen. Ich schicke ihnen im Laufe des morgigen Tages ein Angebot.
      Madame, la tache d'humidité sur votre mur est causée par un tuyau non étanche. Un de mes collaborateurs devrait ouvrir le mur, étancher le tuyau, le recouvrir et ensuite le crépir. Je vous enverrai un devis dans la journée de demain.
    • Der Blutweiderich ist eine Pflanze, die an sonnigen Standorten auf ständig feuchten Böden gedeiht und auch Staunässe verträgt.
      Le salicaire est une plante qui pousse dans des endroits ensoleillés sur des sols constamment humides et qui supporte également l’humidité stagnante.
    • Experten glauben, dass die Trockenheit zum einen mit dem Wetterphänomen La Niña zusammenhängt, ebenso wie vermutlich auch mit dem weltweiten Klimawandel und einer Abschwächung von feuchten Luftströmen in der Region infolge der massiven Abholzung im Amazonas.  (Christoph Gurk, « Wenn nur noch Salzwasser aus der Leitung kommt », dans Süddeutsche Zeitung, 29 juin 2023 [texte intégral])
      Les experts pensent que la sécheresse est liée au phénomène météorologique La Niña, mais aussi probablement au changement climatique mondial et à la diminution des courants d'air humides dans la région suite à la déforestation massive en Amazonie.
    • Die (...) Nasenhöhle ist eine ziemlich feuchte Angelegenheit, da sie vollständig mit Schleimhaut ausgekleidet ist.  (Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 [texte intégral])
      La (...) cavité nasale est une affaire assez humide, car elle est entièrement recouverte de muqueuse.
    • Achten Sie beim Auftragen des Leimes darauf, nicht zu viel Leim zu verwenden. (...) Überschüssigen Leim können Sie mit einem feuchten Lappen abwischen.  (Maximilian Chamaoun, « Holzleim anwenden [Tipps] – Holzkleber, wasserfest und für außen », dans Klebejunkie, 22 août 2023 [texte intégral])
      Lorsque vous appliquez la colle, veillez à ne pas en mettre trop. (...) Vous pouvez essuyer l’excédent de colle avec un chiffon humide.
  2. , mouillé.
    • Sicher wird (unsere Hütte) nicht anders gewesen sein, als nun eben die Alphütten sind, die den Winter über leer stehen, und das Schreckliche ist allein in meiner Phantasie. Daß dies der Fall sein muß, glaube ich daran zu erkennen, weil ich sie immer mit feuchtem Moos überwachsen vor mir sehe, und das sieht man doch an Alphütten nicht, scheint mir.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      Ce devait être une cabane assez semblable aux autres chalets de montagne, je suppose, un de ces mazots abandonnés à eux-mêmes pendant les mois d’hiver ; et le caractère d’horreur qui s’y attache pour moi doit sans doute être l’œuvre de ma seule imagination. Du moins est-ce ce que je me dis, en constatant que je le revois toujours dans mon souvenir, tapissé d’une mousse humide, alors que les refuges n’en ont jamais, je crois bien.

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

  • nebelfeucht
  • regenfeucht
  • wechselfeucht

Vocabulaire apparenté par le sens

Proverbes et phrases toutes faites

  • das feuchte Element
  • ein feuchter Abend
  • jemanden einen feuchten Dreck angehen
  • jemanden einen feuchten Kehricht angehen
  • noch feucht hinter den Ohren sein
  • sich einen feuchten Kehricht für etwas interessieren
  • sich einen feuchten Kehricht um etwas kümmern
  • sich einen feuchten Kehricht um etwas scheren

Forme de verbe

feucht \fɔɪ̯çt\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de feuchten.

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.