exportieren

Allemand

Étymologie

Du anglais export, emprunt qui remonte à la fin du XVIIIe siècle.[1]
Dérivé de Export, avec le suffixe -ieren.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich exportiere
2e du sing. du exportierst
3e du sing. er/sie/es exportiert
Prétérit 1re du sing. ich exportierte
Subjonctif II 1re du sing. ich exportierte
Impératif 2e du sing. exportiere
exportier!
2e du plur. exportiert!
Participe passé exportiert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

exportieren \ɛkspɔʁˈtiːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. (Commerce) Exporter, transporter hors d’un État des produits du sol ou de l’industrie.
    • Genauso gerne wie die Brasilianer Kaffee produzieren, trinken sie ihn aber auch. Knapp die Hälfte der inländischen Erntemenge landet wieder auf den heimischen Tischen. Die andere Hälfte wird in die ganze Welt exportiert.  (Katrin Eckart, « Die Top 10 der Kaffeeanbaugebiete », dans Kaffee Partner, 8 novembre 2022 [texte intégral])
      Les Brésiliens aiment autant produire du café que le boire. Près de la moitié de la récolte nationale finit sur les tables du pays. L'autre moitié est exportée dans le monde entier.
  2. (Informatique) Exporter, extraire des données d’une base de données, d’un logiciel ou d’un format.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes