eternal
Étymologie
- Du latin aeternalis.
Adjectif
eternal masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
eternal \ɪˈtɜː.nəl\ (Royaume-Uni), \ɪˈtɝ.nəl\ (États-Unis)
Dérivés
Prononciation
- \ɪˈtɜː.nəl\ (Royaume-Uni)
- \ɪˈtɝ.nəl\, \iˈtɝ.nəl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « eternal [iˈtɝ.nəl] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « eternal [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin aeternalis, de même sens, dérivé du latin classique aeternus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | eternal \e.teɾ.ˈnal\ |
eternals \e.teɾ.ˈnals\ |
| Féminin | eternala \e.teɾ.ˈna.lo̞\ |
eternalas \e.teɾ.ˈna.lo̞s\ |
eternal \e.teɾ.ˈnal\ (graphie normalisée)
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
Apparentés étymologiques
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2