escrutar

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar

  1. Scruter, rechercher.

Références

Catalan

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar \eskɾuˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar \eskɾyˈta\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.
    • Cada bòrda atal s’encaprícia, de generacion, en generacion, a manténer de vergièrs sens esperança de fruta. Sufís pas que d’escrutar los vièlhs cadastres, de somiar sus de toponimes.  (Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002 [1])
      Chaque ferme ainsi se caprice, de génération, en génération, à maintenir des vergers sans espoir de fruits. Il suffit de scruter les vieux cadastres, de rêver sur des toponymes.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin scrutari.

Verbe

escrutar \iʃ.kɾu.tˈaɾ\ (Lisbonne) \is.kɾu.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter, examiner attentivement.
    • Quando ela ali entrou, precipitada, o ilustre médico escrutava um texto de Averróis.  (Machado de Assis)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Références