escroc
Français
Étymologie
- (1640) De l’italien scrocco (« écornifleur »).
Nom commun
escroc \ɛs.kʁo\ masculin (pour une femme, on peut dire : escroc, escroque, escroqueuse)
- Celui ou celle qui escroque, qui a l’habitude d’escroquer.
Ce Mario Isolino, qui, simple escroc d’abord, était devenu, au moins par l’intention, un assassin.
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Fantômas, La Guêpe rouge, 1912, Éditions Robert Laffont, Bouquins, tome 5, page 684)De tout temps, en effet, la fille, héroïne de tant de vieux romans, fut la protectrice, la compagne, la consolation du grec, du voleur, du tire-laine, du filou, de l’escroc.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)Al Capin’s méritait son nom. Essayer de me vendre, à ce prix, un pin’s de chat ! Parole, en me prenant pour un pigeon, il tombait mal, cet escroc.
— (Jean-Loup Craipeau, Pin's panique, Éditions Casterman, 1991, chap. 1)
Synonymes
Hyperonymes
→ voir voleur
Dérivés
- croque-escroc
- escroquer
- escroquerie
- escroqueuse
Vocabulaire apparenté par le sens
- escroc figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : crimes et délits, vol (droit).
Traductions
- Allemand : Betrüger (de) masculin, Hochstapler (de) masculin, Hochstaplerin (de) féminin
- Anglais : crook (en), con artist (en) (Familier), confidence man (en), scam artist (en), swindler (en), conman (en)
- Arabe : نَصَّابٌ (ar) naṣṣāb·un masculin, نَصَّابَةٌ (ar) naṣṣābat·un (naṣṣābah) féminin
- Danois : svindler (da) commun
- Espagnol : estafador (es)
- Espéranto : fikomercisto (eo) ; fikomercistino (eo), trompisto (eo)
- Grec : απατεώνας (el) apateónas masculin
- Ido : eskrokanto (io)
- Indonésien : maling (id)
- Italien : truffatore (it)
- Néerlandais : oplichter (nl), zwendelaar (nl) masculin
- Occitan : esplumassaire (oc)
- Picard : cronbin (*), cachaÿàr (*)
- Polonais : oszust (pl)
- Portugais : estelionatário (pt) masculin, estelionatária (pt) féminin
- Roumain : escroc (ro)
- Russe : мошенник (ru), жулик (ru)
- Songhaï koyraboro senni : almunafiki (*)
- Sumérien : 𒁲𒁉𒊑 (*)
- Ukrainien : шахрай (uk)
Prononciation
- La prononciation \ɛs.kʁo\ rime avec les mots qui finissent en \ʁo\.
- En Belgique et en Franche-Comté, le o est prononcé ouvert, comme pour tous les mots français en -oc dont le c final ne se prononce pas.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « escroc [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « escroc [Prononciation ?] »
- France : écouter « escroc [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- escroc sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (escroc), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « escroc », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage