errichten
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich errichte |
| 2e du sing. | du errichtest | |
| 3e du sing. | er/sie/es errichtet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich errichtete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich errichtete |
| Impératif | 2e du sing. | errichte erricht! |
| 2e du plur. | errichtet! | |
| Participe passé | errichtet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
errichten \ɛɐ̯ˈʀɪçtn̩\ (voir la conjugaison)
- Construire, dresser, ériger.
Die Feuchtigkeit hat dem Mauerwerk dieses Hauses schon sehr zugesetzt, es wird billiger sein, es abzureißen und neu zu errichten, als es zu sanieren.
- L’humidité a déjà fait beaucoup de mal aux murs de cette maison, il sera moins cher de la démolir et de la reconstruire que de la rénover.
Nach dem Abriss des Doms hat das Erzbistum laut der Stadt Köln immerhin die Möglichkeit, ordnungsgemäß eine Baugenehmigung für eine Kathedrale auf der Domplatte zu beantragen. Im Falle eines positiven Bescheids könne dann eine neue Kathedrale errichtet werden.
— ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])- Après la démolition de la cathédrale, l’archevêché a tout de même la possibilité, selon la ville de Cologne, de demander en bonne et due forme un permis de construire pour une cathédrale sur la Domplatte. En cas de réponse positive, une nouvelle cathédrale pourrait alors être érigée.
- Fonder, instaurer, établir officiellement ou juridiquement.
ein Testament errichten
- établir un testament
- Fonder, créer, établir, instituer, instaurer, ouvrir.
Synonymes
Antonymes
Hyperonymes
Dérivés
Prononciation
- Mecklenburg (Allemagne) : écouter « errichten [ɛɐ̯ˈʁɪçtn̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin errichten → consulter cet ouvrage