errichten

Allemand

Étymologie

Parenté à vieux haut allemand irrihten, attesté pour le VIIIe siècle. Mot employé depuis le XVIIe siècle.[1]
Composé de richten avec la particule inséparable er-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich errichte
2e du sing. du errichtest
3e du sing. er/sie/es errichtet
Prétérit 1re du sing. ich errichtete
Subjonctif II 1re du sing. ich errichtete
Impératif 2e du sing. errichte
erricht!
2e du plur. errichtet!
Participe passé errichtet
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

errichten \ɛɐ̯ˈʀɪçtn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Construire, dresser, ériger.
    • Die Feuchtigkeit hat dem Mauerwerk dieses Hauses schon sehr zugesetzt, es wird billiger sein, es abzureißen und neu zu errichten, als es zu sanieren.
      L’humidité a déjà fait beaucoup de mal aux murs de cette maison, il sera moins cher de la démolir et de la reconstruire que de la rénover.
    • Nach dem Abriss des Doms hat das Erzbistum laut der Stadt Köln immerhin die Möglichkeit, ordnungsgemäß eine Baugenehmigung für eine Kathedrale auf der Domplatte zu beantragen. Im Falle eines positiven Bescheids könne dann eine neue Kathedrale errichtet werden.  ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])
      Après la démolition de la cathédrale, l’archevêché a tout de même la possibilité, selon la ville de Cologne, de demander en bonne et due forme un permis de construire pour une cathédrale sur la Domplatte. En cas de réponse positive, une nouvelle cathédrale pourrait alors être érigée.
  2. Fonder, instaurer, établir officiellement ou juridiquement.
    • ein Testament errichten
      établir un testament
  3. Fonder, créer, établir, instituer, instaurer, ouvrir.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage