enterrar

Catalan

Étymologie

Du latin in terra en terre »).

Verbe

enterrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Funéraire) Enterrer.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

(1240). Du latin in terra en terre »), et le suffixe -ar.

Verbe

enterrar [en̪.t̪eˈraɾ] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Enterrer.
  2. (Funéraire) Enterrer.
    • Mi última petición es que me entierren junto a su padre
      « Ma dernière demande est d’être enterrée auprès de votre père. »
  3. Assister à des funérailles.
    • Ayer enterramos al poeta
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. (Sens figuré) Enterrer, cacher.
  5. (Sens figuré) Oublier.
  6. (Sens figuré) (Familier) Survivre à quelqu’un.
  7. (Sens figuré) (Amérique latine) Poignarder, introduire un objet pointu.

Synonymes

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « enterrar [Prononciation ?] »

Étymologie

Dérivé de tèrra, avec le préfixe en- et le suffixe -ar.

Verbe

enterrar \en̪.teˈra\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. (Funéraire) Enterrer.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Composé de terra terre »), du préfixe en- et du suffixe -ar.

Verbe

enterrar \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Enterrer, mettre dans la terre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Funéraire) Enterrer, inhumer, mettre un corps en terre.
    • Durante a entrevista, ele também relembrou a morte do filho Pedro, em 1990, aos 19 anos. “Às vezes, os velhos têm a impressão de que os filhos vão enterrá-los. Mas às vezes, não”, afirmou o cantor.  ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])
      Au cours de l'interview, il a également évoqué la mort de son fils Pedro, en 1990, à l’âge de 19 ans. « Parfois, les personnes âgées ont l'impression que leurs enfants vont les enterrer. Mais parfois, ce n'est pas le cas », a déclaré le chanteur.
  3. Enterrer, cacher, faire disparaître, faire oublier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

enterrar-se \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. S’enterrer, s’enfouir sous quelque chose.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. S’enterrer, se cacher, fuir le monde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Prononciation

Références

  • « enterrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes