enterrar
Catalan
Étymologie
Verbe
enterrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Funéraire) Enterrer.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « enterrar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- (1240). Du latin in terra (« en terre »), et le suffixe -ar.
Verbe
enterrar [en̪.t̪eˈraɾ] transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Enterrer.
- (Funéraire) Enterrer.
- Assister à des funérailles.
- (Sens figuré) Enterrer, cacher.
- (Sens figuré) Oublier.
- (Sens figuré) (Familier) Survivre à quelqu’un.
- (Sens figuré) (Amérique latine) Poignarder, introduire un objet pointu.
Synonymes
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « enterrar [Prononciation ?] »
Étymologie
Verbe
enterrar \en̪.teˈra\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- (Funéraire) Enterrer.
Notes
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
Synonymes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
Verbe
enterrar \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Enterrer, mettre dans la terre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Funéraire) Enterrer, inhumer, mettre un corps en terre.
Durante a entrevista, ele também relembrou a morte do filho Pedro, em 1990, aos 19 anos. “Às vezes, os velhos têm a impressão de que os filhos vão enterrá-los. Mas às vezes, não”, afirmou o cantor.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Au cours de l'interview, il a également évoqué la mort de son fils Pedro, en 1990, à l’âge de 19 ans. « Parfois, les personnes âgées ont l'impression que leurs enfants vont les enterrer. Mais parfois, ce n'est pas le cas », a déclaré le chanteur.
- Enterrer, cacher, faire disparaître, faire oublier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
enterrar-se \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.te.xˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- S’enterrer, s’enfouir sous quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- S’enterrer, se cacher, fuir le monde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne : \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.tɨ.ʀˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.te.xˈa\ (langue standard), \ĩ.te.xˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.te.ɦˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.te.ɦˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ẽ.te.rˈaɾ\ (langue standard), \ẽ.te.rˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ẽn.te.rˈaɾ\
- Dili : \ẽn.tɨ.rˈaɾ\
- Brésil : écouter « enterrar [ĩ.te.xˈa] »
Références
- « enterrar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « enterrar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « enterrar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « enterrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes