emfazo
Espéranto
Étymologie
- Du latin emphasis.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | emfazo \em.ˈfa.zo\ | emfazoj \em.ˈfa.zoj\ | 
| Accusatif | emfazon \em.ˈfa.zon\ | emfazojn \em.ˈfa.zojn\ | 
emfazo \em.ˈfa.zo\ mot-racine 3OA
Dérivés
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « emfazo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Emfazo tipografia sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- emfazo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- emfazo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "emfaz-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin emphasis.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| emfazo \Prononciation ?\ | emfazi \Prononciation ?\ | 
emfazo \ɛm.ˈfa.zɔ\
Forme de nom commun
emfazo \Prononciation ?\ féminin