einschmuggeln
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schmuggele ein |
| 2e du sing. | du schmuggelst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es schmuggelt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schmuggelte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schmuggelte ein |
| Impératif | 2e du sing. | schmuggel ein schmuggele ein! |
| 2e du plur. | schmuggelt ein! | |
| Participe passé | eingeschmuggelt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einschmuggeln \ˈaɪ̯nˌʃmʊɡl̩n\ (voir la conjugaison)
- Introduire, importer illégalement, en contrebande.
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
- einführen
- einpaschen
- einschleusen
- einschwärzen
- hineinschmuggeln
- reinschmuggeln
- vorbeischummeln
Prononciation
- Berlin : écouter « einschmuggeln [ˈaɪ̯nˌʃmʊɡl̩n] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin einschmuggeln → consulter cet ouvrage