duimen
Néerlandais
Étymologie
- De duim.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | duim | duimde |
| jij | duimt | |
| hij, zij, het | duimt | |
| wij | duimen | duimden |
| jullie | duimen | |
| zij | duimen | |
| u | duimt | duimde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | duimend | geduimd |
duimen \Prononciation ?\ intransitif
- Croiser les doigts.
ik zal voor je duimen
- je penserai à toi
- Sucer son pouce.
Forme de nom commun
duimen \Prononciation ?\
- Pluriel de duim.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « duimen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]