duim
: dùim
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
duim \Prononciation ?\
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « duim [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | duim | duimen |
| Diminutif | duimpje | duimpjes |
duim \dʌjm\ masculin
- (Anatomie) Pouce (un des doigts).
- (Métrologie) Ancienne mesure valant environ un centimètre.
Dérivés
- dodemansduim
- domansduim
- duimbreed
- duimdik
- duimeling
- duimen
- duimendik
- duimendraaien
- duimgreep
- duimkruid
- duimplectrum
- duimschroef
- duimslipper
- duimspijker
- duimstok
- duimzuigen
- duimzuiger
- linkerduim
- met de duimen draaien (se tourner les pouces)
- onderduims
- rechterduim
- skiduim
Vocabulaire apparenté par le sens
- vinger
- wijsvinger
- middelvinger
- ringvinger
- pink
- hand
- voet
- teen
- grote teen
Forme de verbe
duim \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de duimen.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « duim [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]