drago
Étymologie
- De l’espagnol drago.
Nom commun
drago \Prononciation ?\
- (Botanique) Dragonnier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- drago sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Espagnol
Étymologie
- Du latin draco.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| drago | dragos |
drago \ˈdɾa.ɣo\ masculin
- (Botanique) Dragonnier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- drago sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dragar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) drago |
drago \ˈdɾa.ɣo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dragar.
Prononciation
- Madrid : \ˈdɾa.ɣo\
- Mexico, Bogota : \ˈd͡za.ɡo\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈdɾa.ɣo\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin draco.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| drago \ˈdra.go\ |
draghi \ˈdra.gi\ |
drago \ˈdra.ɡo\ masculin
- Dragon.
- (Héraldique) Dragon.
Synonymes
Dérivés
- dente di drago (« dent de dragon »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « drago [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Drago (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- drago dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dragar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu drago |
drago \ˈdɾa.gu\ (Lisbonne) \ˈdɾa.gʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dragar.
Forme d’adjectif
drago \Prononciation ?\
Forme de nom commun
drago \Prononciation ?\ féminin