dortbleiben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bleibe dort | 
| 2e du sing. | du bleibst dort | |
| 3e du sing. | er/sie/es bleibt dort | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich blieb dort | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bliebe dort | 
| Impératif | 2e du sing. | bleib dort! | 
| 2e du plur. | bleibt dort! | |
| Participe passé | dortgeblieben | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
dortbleiben \ˈdɔʁtˌblaɪ̯bn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule dort de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule dort et le radical du verbe.
Synonymes
- dableiben
Antonymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « dortbleiben [ˈdɔʁtˌblaɪ̯bn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « dortbleiben [ˈdɔʁtˌblaɪ̯bm̩̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin dortbleiben → consulter cet ouvrage