dog days
Anglais
Étymologie
Locution nominale
| Invariable | 
|---|
| dog days  \dɒɡ ˈdeɪz\  | 
dog days \dɒɡ ˈdeɪz\ au pluriel uniquement, invariable
- Jours chauds de l’été.
Dog days bright and clear
— (Henry Harrison Chase Dunwoody, Weather Proverbs)
Indicate a good year;
But when accompanied by rain,
We hope for better times in vain.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 - (Familier) Jours chauds et paresseux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
 - (Familier) Temps d’inactivité, de paresse et de stagnation.
The dog days of August have often spelled trouble for the world economy.
— (The Economist, 17 aout 2013)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Prononciation
- Australie : écouter « dog days [dɒɡ ˈdeɪz] »
 
Voir aussi
- Dog Days sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
 
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : dog days. (liste des auteurs et autrices)
 
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage