denderen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
denderen intransitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | dender | denderde |
| jij | dendert | |
| hij, zij, het | dendert | |
| wij | denderen | denderden |
| jullie | denderen | |
| zij | denderen | |
| u | dendert | denderde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | denderend | gedenderd |
Synonymes
- aangaan
- daveren
- lawaai maken
- leven maken
- ratelen
- rommelen
- rumoeren
- schokken
- te keer gaan
Vocabulaire apparenté par le sens
- kassei
- trein
- vrachtwagen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,5 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « denderen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]