defensa
Catalan
Étymologie
- Du latin defensa (« défense »).
Nom commun
defensa masculin
- (Sport) Arrière, défense.
El defensa ha fet una falta.
- La défense a fait une faute.
- (Par extension) Ensemble des défenseurs.
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « defensa [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin defensa (« défense »).
Nom commun
defensa \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Mexique : écouter « defensa [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- substantivation du participe du verbe defendo.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | defensă | defensae |
| Vocatif | defensă | defensae |
| Accusatif | defensăm | defensās |
| Génitif | defensae | defensārŭm |
| Datif | defensae | defensīs |
| Ablatif | defensā | defensīs |
defensa féminin
Synonymes
- defensio
Références
- « defensa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin defensa (« défense »).
Nom commun
defensa (graphie normalisée) féminin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « defensa [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin defensa (« défense »).
Nom commun
defensa féminin