debàs

Voir aussi : debas

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Composé de de et de bàs.

Nom commun

Singulier Pluriel
debàs
\de.ˈβas\
debasses
\de.ˈβa.ses\

debàs \de.ˈβas\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Habillement) Bas, chaussette.
    • Venguèt, un ser, vestida de tela grisosa, un carrat negre sul cap, d’esclòps als pès, e de debasses de lana gròssa.  (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      Elle vint, un soir, vêtue de toile grisâtre, un carré noir sur la tête, des sabots aux pieds, et des bas de grosse laine.
  2. (Architecture) Rez-de-chaussée, bas.
    • D’aquel ostau, veguère jamai pas que lo debàs.  (Joan Ros, Ciutats, 2008 [1])
      De cette maison, je ne vis jamais que le rez-de-chaussée.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • debàs figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.

Adverbe

Adverbe
debàs
\de.ˈβas\

debàs \de.ˈβas\ (graphie normalisée)

  1. En bas, au rez-de-chaussée.
    • Escoti lo bruch que monta de l’autorota a un cinquantenat de mètres de l’immòble, gaiti los veituras que passan, e las gents suls trepadors, debàs.  (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004 [1])
      J'écoute le bruit qui monte de l’autoroute à une cinquantaine de mètres de l'immeuble, je regarde les voitures qui passent, et les gents sur les trottoirs, en bas.

Dérivés

Références