délices de Capoue
Français
Étymologie
- Cette locution fait allusion au séjour que fit Hannibal à Capoue après la bataille de Cannes et pendant lequel se serait amollie son armée. Voir Histoire de Capoue.
Locution nominale
| Invariable | 
|---|
| délices de Capoue \de.lis də ka.pu\ | 
délices de Capoue \de.lis də ka.pu\ féminin pluriel
- Délices où l’on s’oublie, où l’on s’amollit. Note d’usage :  Utilisé avec les.
- Hannibal a été accusé de « s’être endormi dans les délices de Capoue », et l’expression a traversé les âges sous forme de proverbe, signifiant : « perdre un temps précieux, qui pourrait être avantageusement employé, et/ou s’amollir dans la facilité au lieu de se préparer à la lutte ». 
- Il s’agissait de ne pas s’endormir dans les délices de Capoue, c’est-à-dire de ne pas perdre à la table des hôtels un temps précieux. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 74)
- Rester assis, c’est bien, — mais quand on retournera aux habitudes passées, quand l’heure du fouet sonnera de nouveau, où en serai-je ? Les délices de Capoue m’auront perdu : je n’aurai plus la cuirasse de l’habitude, le caleçon de l’exercice, le grain du cuir battu ! — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Au p'tit jour on m'a réveillé, — (Georges Brassens, le Fantôme, 1966)
 On secouait mon oreiller
 Avec une fougue plein' de promesses.
 Mais, foin des délices de Capoue !
 C'était mon père criant : " Debout !
 Vains dieux, tu vas manquer la messe ! "