cover
: Cover
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cover | covers |
| \kɔ.vœʁ\ | |
cover \kɔ.vœʁ\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Anglicisme) Reprise en musique.
- (Anglicisme) Couverture d'une publication.
On discute de la « cover ». Les journalistes disent « cover ».
— (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 13)
Traductions
Prononciation
- Annecy (France) : écouter « cover [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du latin coopĕrīre.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ ou \ˈkʌv.ɚ\ |
covers \ˈkʌv.ə(ɹ)z\ ou \ˈkʌv.ɚz\ |
cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- Couverture.
- Couvercle, opercule.
- Protection.
- (Musique) Reprise. → voir cover version et cover song.
Adjectif
cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- Relatif à la couverture d'un livre ou d'un magazine.
- (Musique) Relatif à une reprise.
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ ou \ˈkʌv.ɚ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
covers \ˈkʌv.ə(ɹ)z\ ou \ˈkʌv.ɚz\ |
| Prétérit | covered \ˈkʌv.ə(ɹ)d\ ou \ˈkʌv.ɚd\ |
| Participe passé | covered \ˈkʌv.ə(ɹ)d\ ou \ˈkʌv.ɚd\ |
| Participe présent | covering \ˈkʌv.ə.ɹɪŋ\ ou \ˈkʌv.ɚ.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
cover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- Couvrir, recouvrir.
- Recouvrir, revêtir, tapisser.
- Parcourir, abattre.
- Dépasser, passer.
- Abriter, garantir.
- (Musique) Reprendre une chanson d'un autre.
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « cover [ˈkʌv.ə] »
- \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « cover [ˈkʌv.ɚ] »
- (Australie) : écouter « cover [ˈkʌv.ə] »
- Suisse (Genève) : écouter « cover [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cover [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « cover [Prononciation ?] »
Voir aussi
- cover sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| cover \ˈko.ver\ |
cover \ˈko.ver\ féminin invariable
- (Anglicisme) Cover, reprise en musique.
- (Anglicisme) Cover, couverture d'une publication.
- (Anglicisme) Coque, protection souvent décoratif|décorative, d’un téléphone portable, que l’on peut remplacer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Cover (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- cover dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
Bibliographie
- « cover », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « cover », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cover », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cover », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « cover », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « cover », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Forme de verbe
cover \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,9 % des Flamands,
- 94,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « cover [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]