corrompre
Français
Étymologie
- Du latin corrumpere (« briser totalement »).
Verbe
corrompre \kɔ.ʁɔ̃pʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison)
- Gâter, altérer, changer en mal.
Il allait quelquefois chez Zadig, et se mettait à table sans être prié : il y corrompait toute la joie de la société, comme on dit que les harpies infectent les viandes qu'elles touchent.
— (Voltaire, Zadig ou la Destinée, IV. L'envieux, 1748)Le bonheur de t'avoir est toujours corrompu par la perspective de te perdre.
— (San Antonio, Réflexions définitives sur l'au-delà, S-A 9 , Fleuve noir, 2000)La viande se corrompt par les grandes chaleurs.
La langue latine commença à se corrompre peu de temps après Auguste.
- Séduire, débaucher.
Il fut tué par un des siens dont il avait voulu corrompre la femme.
Socrate fut accusé de corrompre la jeunesse.
- (Par extension) Engager quelqu'un par des dons, des promesses, ou par d'autres moyens, à faire, ou ne pas faire, quelque chose contre son devoir, sa conscience, contre l'honneur, etc.
La justice est faussée, et ceux qui élèvent la voix au nom du peuple, on les corrompt ou on les supprime, et ceux qui le servent le volent.
— (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874)
- (Technique) Plier, rompre à force de plier.
Corrompre un métal, un cuir.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- corrompre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : corruption, effet Streisand, incitation.
Traductions
- Afrikaans : bederf (af)
- Allemand : bestechen (de), korrumpieren (de), verderben (de)
- Breton : breinañ (br), laourañ (br), loavañ (br)
- Catalan : subornar (ca), corrompre (ca)
- Espagnol : sobornar (es), corromper (es)
- Espéranto : subaĉeti (eo)
- Hébreu ancien : שׁחת (*)
- Ido : koruptar (io)
- Latin : pervetere (la)
- Néerlandais : omkopen (nl), bederven (nl), omkopen (nl), verbasteren (nl)
- Papiamento : korompi (*)
- Portugais : subornar (pt), corromper (pt)
- Same du Nord : billistit (*), heavahit (*)
- Shingazidja : ufisiɗisha (*) ufisidisha
- Slovène : skorumpirati (sl)
- Anglais : corrupt (en)
- Bulgare : извратявам (bg), извращавам (bg)
- Grec ancien : διαστρέφω (*) diastréphō
- Italien : corrompere (it)
- Néerlandais : verderven (nl), ontaarden (nl)
- Russe : возвратить (ru) vozvratit'
Prononciation
- France : écouter « corrompre [kɔ.ʁɔ̃pʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »
Voir aussi
- corrompre sur le Dico des Ados
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (corrompre)
Étymologie
- Du latin corrumpere.
Verbe
corrompre *\Prononciation ?\
- Corrompre, souiller.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin corrumpere (« briser totalement »).
Verbe
corrompre [Prononciation ?] transitif ou pronominal
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « corrompre [Prononciation ?] »