coreógrafo
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | coreógrafo \ko.ɾeˈo.ɣɾa.fo\ | coreógrafos \ko.ɾeˈo.ɣɾa.fos\ | 
| Féminin | coreógrafa \ko.ɾeˈo.ɣɾa.fa\ | coreógrafas \ko.ɾeˈo.ɣɾa.fas\ | 
coreógrafo \ko.ɾeˈo.ɣɾa.fo\ masculin (pour une femme, on dit : coreógrafa)
Apparentés étymologiques
- coreografía
- coreografiar
- coreográfico
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | coreógrafo | coreógrafos | 
| Féminin | coreógrafa | coreógrafas | 
coreógrafo \ku.ɾjˈɔ.gɾɐ.fu\ (Lisbonne) \ko.ɾe.ˈɔ.gɾa.fʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : —)
- Chorégraphe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Variantes
- corégrafo
Dérivés
- coreografar
- coreográfico
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Lisbonne: \ku.ɾjˈɔ.gɾɐ.fu\ (langue standard), \ku.ɾjˈɔ.gɾɐ.fu\ (langage familier)
- São Paulo: \ko.ɾe.ˈɔ.gɾa.fʊ\ (langue standard), \ko.ɽe.ˈɔ.gɽa.fʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ko.ɾjˈɔ.gɾa.fʊ\ (langue standard), \ko.ɾjˈɔ.gɾa.fʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kɔ.ɾjˈɔ.grɐ.fu\ (langue standard), \kʷɔ.ɾjˈɔ.grɐ.fʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ko.ɾe.ˈɔ.gɾɐ.fʊ\
- Dili: \ko.ɾjˈɔ.gɾə.fʊ\
Références
- « coreógrafo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- coreógrafo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)