concetto
Français
Étymologie
- De l'italien concetto (« concept »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| concetto \Prononciation ?\ |
concetti \Prononciation ?\ |
concetto masculin
- Courte pensée brillante, trait d’esprit ingénieux et élégant, mais artificiel, superficiel, sans véracité quant au fond.
Le dernier trait n'est qu'un concetto, qui marque un sentiment peu sérieux au moment même où l'écrivain tâche d'exprimer l'émotion.
— (Émile Deschanel, Le romantisme des classiques, troisième série : Pascal, La Rochefoucault, Bossuet, cinquième leçon ; Calmann-Lévy éditeur, Paris, 1888, page 170)Pour le mouvement de la strophe, la grâce et l'élégance de la pensée, le fini même et le précis de l'expression qui tournerait volontiers au concetto, ne dirait-on pas un sonnet de Pétrarque ?
— (Henri Blaze, Écrivains et poètes de l'Allemagne, De la poésie lyrique en Allemagne, chapitre XIX ; Michel Lévy frères libraires-éditeurs, Paris, 1846, page 192)Relu le Narcisse de Valéry. C’est presque tout le temps à Marlowe que j’ai pensé en lisant ces vers délicieux. Que n’eût-il pas fait d’un thème aussi merveilleusement conforme à sa nature ! Je m’étonne qu’il ne s’y soit pas essayé, ni Shakespeare, encore mieux désigné peut-être parce qu’il eût poussé beaucoup plus loin le raffinement cérébral, le concetto.
— (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 54)
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| concetto \kon.ˈt͡ʃɛt.to\ |
concetti \kon.ˈt͡ʃɛt.ti\ |
concetto \kon.ˈt͡ʃɛt.to\ masculin
Dérivés
- concettare
Prononciation
- Italie : écouter « concetto [Prononciation ?] »
- Rome (Italie) : écouter « concetto [Prononciation ?] »