cicatriser
Français
Étymologie
Verbe
cicatriser \si.ka.tʁi.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Produire une cicatrice.
- Cette pommade cicatrisa la plaie. 
- La plaie se cicatrise, va bientôt se cicatriser. 
- Ce fut comme si on avait brutalement arraché de mon cœur le pansement sous lequel il avait commencé depuis mon retour de Balbec à se cicatriser. — (Marcel Proust, La Prisonnière, Gallimard, 1923)
 
- Marquer de cicatrices.
- La petite vérole lui a cicatrisé le visage. 
 
- (Sens figuré) (Par analogie) Fermer ; recouvrir.
- La clématite fait ainsi partie d’un groupe d’espèces ligneuses pionnières à vie courte, cicatrisant les trouées et participant à « la mosaïque sylvigénétique » qui est typique de la plupart des forêts thermohygrophiles. — (Agnès Acker, Encyclopédie de l’Alsace, volume 3, page 1767)
 
Apparentés étymologiques
- cicatrice
- cicatrisation
- cicatriseur
Traductions
- Allemand : vernarben (de)
- Anglais : to scar (en)
- Créole guadeloupéen : fémé (*)
- Espéranto : cikatri (eo)
- Italien : cicatrizzare (it)
- Japonais : 付く (ja) tsuku
- Kotava : onugesí (*)
- Occitan : assanar (oc)
- Polonais : goić (pl)
- Russe : зажить (ru) zažiť, заживать (ru) zaživať
- Same du Nord : savvit (*)
- Solrésol : falarere (*)
- Suédois : ärra (sv), cikatrisera (sv)
- Tchèque : hojit (cs)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « cicatriser [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cicatriser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cicatriser [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cicatriser), mais l’article a pu être modifié depuis.