chorda
: Chorda
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | chordă | chordae |
| Vocatif | chordă | chordae |
| Accusatif | chordăm | chordās |
| Génitif | chordae | chordārŭm |
| Datif | chordae | chordīs |
| Ablatif | chordā | chordīs |
chorda \Prononciation ?\ féminin
- (Cuisine) Tripe, boyau.
in summo habuimus caseum mollem et sapam et cocleas singulas et cordae frusta
— (Petr. 66)- à la fin, nous avons eu du fromage mou, du vin cuit, un escargot par personne et des morceaux de tripes.
- (Musique) Corde instrumentale.
chordas experiri — (Stat.) ; chordas tentare
— (Ovide)- essayer si un instrument est accordé.
- Lien, corde.
tunc tibi actutum chorda tenditur
— (Plaute. Most. 3, 2, 55)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Anatomie) (Latin scientifique moderne) Notochorde.
chorda dorsalis
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Apparentés étymologiques
- chordācista (« joueur d'un instrument à cordes »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « chorda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Calvert Watkins, Dictionary of Indo-European Roots, Houghton Mifflin Harcourt, 2011, p. 31