cesura
 : césura
Catalan
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cesura \səˈzuɾə\ | cesures \səˈzuɾəs\ | 
cesura féminin
- (Poésie) Césure.
Prononciation
Espagnol
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cesura [θeˈsuɾa] | cesuras [θeˈsuɾas] | 
cesura [θeˈsuɾa], [seˈsuɾa] féminin
- (Poésie) Césure.
Italien
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cesura \Prononciation ?\ | cesure \Prononciation ?\ | 
cesura \Prononciation ?\ féminin
- (Poésie) Césure.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin caesura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| cesura \seˈzyɾo̞\ | cesuras \seˈzyɾo̞s\ | 
cesura [seˈzyɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Poésie) Césure.
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879