centuple
: centuplé
Français
Étymologie
- Du latin centum.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| centuple | centuples |
| \sɑ̃.typl\ | |
centuple \sɑ̃.typl\ masculin
- La quantité cent fois plus grande.
On lui a donné le centuple.
Un fonds qui rapporte, qui rend au centuple.
Cette terre rend au centuple.
Cette marchandise se vend le centuple de ce qu’elle a coûté.
Lucien se disait : « Ces façons de se mouvoir sont peut-être nécessaires pour plaire aux demoiselles de province », lorsqu’il fut arraché aux considérations philosophiques par la nécessité de s’apercevoir que ces beaux messieurs à poses académiques cherchaient à lui témoigner beaucoup d’éloignement, ce qu’il essaya de leur rendre au centuple.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Heureusement, une dame de Grenade, qui était dans la diligence avec nous, prit pitié de mon martyre et me donna quelques tranches de jambon de la Manche cuit au sucre, et un morceau de pain qu’elle tenait en réserve dans une des poches de la voiture. Que ce jambon lui soit rendu au centuple dans l’autre monde !
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)L’enfant croit entendre la jeune dame dire à mi-voix qu’il est charmant, ce qui l’offusque dans sa dignité de petit homme. Mais celle-ci lui est rendue au centuple par le fait que son père lui a confié la clef de leur chambre. Il monte docilement se coucher.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 213-214)
- (Sens figuré) En termes d’écriture sainte,
Dieu rendra au centuple tout ce qu’on fera pour lui.
Dans son prêche, un évèque déclare que tout bien donné aux pauvres par amour de Dieu, sera rendu au centuple.
— (Monique Assem-Gohary, Recherche sur les exempla médiévaux espagnols: caractérisation et indexation, 2001)
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
centuple | centuples |
| \sɑ̃.typl\ | ||
centuple \sɑ̃.typl\ masculin et féminin identiques
Dérivés
- centuplement
- centupler
Traductions
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe centupler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je centuple |
| il/elle/on centuple | ||
| Subjonctif | Présent | que je centuple |
| qu’il/elle/on centuple | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) centuple |
centuple \sɑ̃.typl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de centupler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de centupler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de centupler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de centupler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de centupler.
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « centuple [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (centuple), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to centuple \Prononciation ?\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
centuples |
| Prétérit | centupled |
| Participe passé | centupled |
| Participe présent | centupling |
| voir conjugaison anglaise | |
centuple \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin centuplus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | centuple [senˈtyple] |
centuples [senˈtyples] |
| Féminin | centuplea [senˈtypleo̞] |
centupleas [senˈtypleo̞s] |
centuple [senˈtyple] (graphie normalisée)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| centuple \senˈtyple\ |
centuples \senˈtyples\ |
centuple [senˈtyple] (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « centuple [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2