ceder
: céder
Ancien français
Étymologie
- Du latin cedere.
Verbe
ceder *\Prononciation ?\
Anglais
Étymologie
- → voir cedar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ceder \Prononciation ?\ |
ceders \Prononciation ?\ |
ceder \Prononciation ?\
Étymologie
- Du latin cedrus.
Nom commun
ceder
- (Botanique) Cèdre.
Espagnol
Étymologie
- Du latin cedere.
Verbe
ceder \θeˈðeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Céder.
Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogue. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Séduit par la simplicité des formules de multiplication de l’or, José Arcadio Buendia fit du charme à Ursula pendant plusieurs semaines afin qu’elle le laissât déterrer ses pièces coloniales et les multiplier autant de fois qu’il était possible de diviser le mercure. Comme toujours, devant l’entêtement inébranlable de son mari, Ursula céda.
Prononciation
- Madrid : \θeˈðeɾ\
- Mexico, Bogota : \s(e)ˈdeɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \seˈðeɾ\
- Venezuela : écouter « ceder [seˈðeɾ] »
Étymologie
- Du latin cedere.
Verbe
ceder \t͡se.ˈdɛr\ (voir la conjugaison)
Néerlandais
Étymologie
- Du latin cedrus.
Nom commun
ceder \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,6 % des Flamands,
- 89,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ceder [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du latin cedere.
Verbe
ceder \sɨ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \se.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Céder.
“Estamos em guerra e não podemos ceder diante desses grupos terroristas”, disse Noboa à estação de rádio Canela Radio.
— (Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 [texte intégral])- "Nous sommes en guerre et nous ne pouvons pas céder à ces groupes terroristes", a déclaré M. Noboa à la station de radio Canela Radio.
- Abandonner, reculer, abdiquer.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \sɨ.dˈeɾ\ (langue standard), \sɨ.dˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \se.dˈe\ (langue standard), \se.dˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \se.dˈeɾ\ (langue standard), \se.dˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo : \se.dˈeɾ\ (langue standard), \se.dˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda : \se.dˈeɾ\
- Dili : \sɨ.dˈeɾ\
Références
- « ceder », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
ceder \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
- Du latin cedrus.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | ceder | cedern |
| Pluriel | cedrar | cedrarna |
ceder \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Cèdre.