captura
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe capturer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on captura | ||
captura \kap.ty.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de capturer.
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « captura [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
captura féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| captura \kəpˈtuɾə\ |
captures \kəpˈtuɾəs\ |
captura [kəpˈtuɾə], [kapˈtuɾa] féminin
Prononciation
- catalan oriental : [kəpˈtuɾə]
- catalan occidental :[kapˈtuɾa]
- Barcelone (Espagne) : écouter « captura [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| captura \kap.ˈtu.ɾa\ |
capturas \kap.ˈtu.ɾas\ |
captura féminin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe capturar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) captura | ||
| Impératif | Présent | (tú) captura |
captura \kapˈtu.ɾa\
Prononciation
- Madrid : \kapˈtu.ɾa\
- Mexico, Bogota : \k(a)pˈtu.ɾa\
- Santiago du Chili, Caracas : \kapˈtu.ɾa\
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | captură | capturae |
| Vocatif | captură | capturae |
| Accusatif | capturăm | capturās |
| Génitif | capturae | capturārŭm |
| Datif | capturae | capturīs |
| Ablatif | capturā | capturīs |
captura féminin
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « captura », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| captura \katˈtyɾo̞\ |
capturas \katˈtyɾo̞s\ |
captura [katˈtyɾo̞] (graphie normalisée) féminin
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin captura.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| captura | capturas |
captura \kɐp.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \ka.pə.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe capturar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela captura | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) captura |
captura \kɐp.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \ka.pə.tˈu.ɾə\ (São Paulo)
Références
- « captura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- captura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
- Lisbonne: \kɐp.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \kɐp.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.pə.tˈu.ɾə\ (langue standard), \ka.pə.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.pə.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ka.pə.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ka.pə.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \kap.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kap.tˈu.ɾɐ\
- Dili: \kəp.tˈu.ɾə\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a captura |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
capturez |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să captureze |
| Participe | capturat |
| Conjugaison | groupe I |
captura \kap.tu.ˈɾa\ 1er groupe (voir la conjugaison)