captiu
Étymologie
- Du latin captivus.
Adjectif
captiu masculin (pour une femme, on dit : captiva)
Variantes
- caitius
Dérivés
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin captivus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | captiu [kəpˈtiw] | captius [kəpˈtiws] | 
| Féminin | captiva [kəpˈtiβə] | captives [kəpˈtiβəs] | 
captiu [kəptiβ]
Étymologie
- Du latin captivus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | captiu \katˈtiw\ | captius \katˈtiws\ | 
| Féminin | captiva \katˈti.βo̞\ | captivas \katˈti.βo̞s\ | 
captiu \katˈtiw\ (graphie normalisée)
Prononciation
- languedocien : [katˈtiw]
- rouergat : [katˈtju]
- katˈtiw : écouter « captiu [France (Béarn)] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2