canda
 : Canda
Français
Étymologie
- Du sango kanda (« galette, boulette »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| canda | candas | 
| \kɑ̃.da\ | |
canda \kɑ̃.da\ masculin
- (Cuisine) (Centrafrique) Galette préparée avec des graines de courge écrasées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Variantes orthographiques
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « canda [Prononciation ?] »
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe candar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) canda | ||
| Impératif | Présent | (tú) canda | 
canda \ˈkan.da\
Prononciation
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
canda \Prononciation ?\
- Plaisanterie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Dérivés
Étymologie
- Selon Mistral, du latin candida (« blanche »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| canda \ˈkando̞\ | candas \ˈkando̞s\ | 
canda \ˈkando̞\ (graphie normalisée) féminin
- Taille, petit bâton blanc fendu en deux parties égales, sur lesquelles le vendeur et l’acheteur font des coches pour marquer que l’un fournit à l’autre.
- faire canda - prendre à la taille
 
- èstre a la canda - être abonné
 
- botar a canda - s’abonner
 
- òsca de la canda - coche de la taille
 
- a fòrça de candas - il a beaucoup de chalands, de clients
 
- Quand la practica paga pas, fau ben faire canda. — (Joseph Roumanille)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Abonnement chez un maréchal-ferrant, chez un boulanger, chez un perruquier, etc.
Variantes dialectales
- chanda, chandon (alpin)
Variantes orthographiques
- cando (graphie mistralienne)
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | cande \ˈkande\ | candes \ˈkandes\ | 
| Féminin | canda \ˈkando̞\ | candas \ˈkando̞s\ | 
canda \ˈkando̞\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de cande.
Prononciation
Références
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage