camino

Voir aussi : caminó, caminò

Espagnol

Étymologie

Du latin camminus, issu du gaulois *cammino- ou *cammano-.

Nom commun

SingulierPluriel
camino
\ka.ˈmi.no\
caminos
\ka.ˈmi.nos\

camino \ka.ˈmi.no\ masculin

  1. Chemin.
    • Una noche se presentó un viajero suplicando que le diesen hospitalidad a él y a su señora que había enfermado repentinamente en el camino.  (Soledad Acosta de Samper, El corazón de la mujer, 1869)
      Une nuit, un voyageur se présenta suppliant quʼon lui donne (quʼils lui donnent) lʼhospitalité, à lui et à sa femme soudainement tombée malade sur la route.

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • camino figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : voie urbaine.

Forme de verbe

camino \ka.ˈmi.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe caminar.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin caminus.

Nom commun

Singulier Pluriel
camino
\ka.ˈmi.no\
camini
\ka.ˈmi.ni\

camino \ka.ˈmi.no\ masculin

  1. Âtre.
  2. Cheminée.

Dérivés

  • caminetto petite cheminée »)
  • caminiera

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • camino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Étymologie

Dénominal de caminus âtre, foyer, cheminée, feu »).

Verbe

camino, infinitif : camināre, parfait : camināvi, supin : caminātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Creuser un âtre, bâtir un four.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Forme de nom commun

camino \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de caminus.
  2. Ablatif singulier de caminus.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

camino \kʰaˈmĩnõ\ inanimé

  1. Blessure.
  2. Cicatrice.