calda
Italien
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| positif | ||
| Masculin | caldo \ˈkal.do\ |
caldi \ˈkal.di\ |
| Féminin | calda \ˈkal.da\ |
calde \ˈkal.de\ |
| superlatif absolu | ||
| Masculin | caldissimo \kal.ˈdis.si.mo\ |
caldissimi \kal.ˈdis.si.mi\ |
| Féminin | caldissima \kal.ˈdis.si.ma\ |
caldissime \kal.ˈdis.si.me\ |
calda \ˈkal.da\
Dérivés
- caldamente (« chaudement »)
- bevanda calda (« boisson chaude »)
- cioccolata calda (« chocolat chaud »)
- materia oscura calda (« matière noire chaude »)
Latin
Étymologie
- substantivation de l’adjectif caldus par ellipse de aqua.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | caldă | caldae |
| Vocatif | caldă | caldae |
| Accusatif | caldăm | caldās |
| Génitif | caldae | caldārŭm |
| Datif | caldae | caldīs |
| Ablatif | caldā | caldīs |
calda \Prononciation ?\ féminin
Forme d’adjectif
calda \Prononciation ?\
Références
- « calda », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
calda féminin
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe caldar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela calda | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) calda |
Prononciation
- Lisbonne : \kˈaɫ.dɐ\ (langue standard), \kˈaɫ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈaw.də\ (langue standard), \kˈaɽ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈaw.dɐ\ (langue standard), \kˈaw.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈaɫ.dɐ\ (langue standard), \kˈaɫ.dɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈaɾ.dɐ\
- Dili : \kˈaɫ.də\
Références
- « calda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage