calam
Latin
Forme de nom commun
calam *\Prononciation ?\
- Accusatif singulier de cala.
Étymologie
- Du latin calamus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| calam \ka.ˈlan\ | calams \ka.ˈlans\ | 
calam \ka.ˈlan\ (graphie normalisée) masculin
Dérivés
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe calar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| vocês/eles/elas calam | ||
calam \ˈka.lɐ̃ʊ̯̃\ (Lisbonne) \ˈka.lãʊ̃\ (São Paulo)
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de calar.