bruis

Voir aussi : Bruis

Français

Forme de verbe 1

Voir la conjugaison du verbe bruir
Participe Présent
Passé
(masculin pluriel)
bruis
Indicatif Présent je bruis
tu bruis
Imparfait
Passé simple je bruis
tu bruis
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
bruis

bruis \bʁɥi\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bruir.
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de bruir.
  3. Première personne du singulier du passé simple de bruir.
  4. Deuxième personne du singulier du passé simple de bruir.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bruir.
  6. Masculin pluriel du participe passé de bruir.

Forme de verbe 2

Voir la conjugaison du verbe bruire
Indicatif Présent je bruis
tu bruis
Imparfait
Passé simple je bruis
tu bruis
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
bruis

bruis \bʁɥi\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de bruire.
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de bruire.
  3. Première personne du singulier du passé simple de bruire.
  4. Deuxième personne du singulier du passé simple de bruire.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de bruire.

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Étymologie

Voyez broz nœud »).

Nom commun

bruis *\Prononciation ?\ masculin

  1. Broussin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

Espéranto

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe brui
Passé de l’indicatif bruis

bruis \ˈbru.is\

  1. Passé du verbe brui (intransitif).

Néerlandais

Forme de verbe

bruis \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de bruisen.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 94,8 % des Flamands,
  • 95,6 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]