brui
: bruì
Français
Forme de verbe 1
| Voir la conjugaison du verbe bruir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) brui | |
brui \bʁɥi\
- Participe passé masculin singulier de bruir.
La monture de cette étoffe est composée d'une laine de pays ou métis de France, peignée au petit rouet, filée en chaîne, c’est-à-dire en laine très-torse et bruie.
— (Pol-Sci, Volume 14 (Dictionnaire des découvertes en France de 1789 à la fin de 1820)., Éditions Colas, 1824, page 627)
Forme de verbe 2
| Voir la conjugaison du verbe bruir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) brui | |
- Participe passé masculin singulier de bruire.
Je revois, floutés, des gens de Lillebonne qui t’ont connue, dont les noms ont brui autour de toi.
— (Annie Ernaux, L'Autre fille, NiL, 2011, pages 69-70)
Prononciation
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe brui | |
|---|---|
| Infinitif | brui |
brui \ˈbru.i\ intransitif
- Faire du bruit, bruire.
La juna, militema, iom diketa virino laŭte, kun plezuro bruis, kverelis kun sia edzo.
— (Ferenc Szilágyi, La Granda Aventuro, 1931-1945)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bru et la liste des dérivés de bru.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brui [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « brui [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Bruo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- brui sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
brui \ˈbrui\
Prononciation
- France : écouter « brui [ˈbrui] »
Anagrammes
Références
- « brui », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais
Étymologie
- Déverbal de bruien (« jeter »).
Nom commun
brui de \Prononciation ?\ intransitif
- Action de jeter, de rejeter, de laisser tomber.
er de brui aan geven.
- laisser tout en plan, tout planter là, décrocher.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,5 % des Flamands,
- 88,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « brui [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
brui \Prononciation ?\