besmeren
Néerlandais
Étymologie
Verbe
besmeren transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | besmeer | besmeerde |
| jij | besmeert | |
| hij, zij, het | besmeert | |
| wij | besmeren | besmeerden |
| jullie | besmeren | |
| zij | besmeren | |
| u | besmeert | besmeerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | besmerend | besmeerd |
- Graisser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Enduire, étaler, étendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- bestrijken, aanstrijken, plamuren, coaten
Apparentés étymologiques
- besmeuren
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,0 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « besmeren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]