besinnen

Allemand

Étymologie

Composé de sinnen avec la particule inséparable be-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich besinne
2e du sing. du besinnst
3e du sing. er/sie/es besinnt
Prétérit 1re du sing. ich besann
Subjonctif II 1re du sing. ich besänne
besönne
Impératif 2e du sing. besinn!
2e du plur. besinnt!
Participe passé besonnen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

besinnen \bəˈzɪnən\ (voir la conjugaison)

  1. Réfléchir, considérer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Pronominal) Se souvenir.
    • (Deutschland) sollte sich jetzt ihrer Qualitäten in den Aufbaujahren besinnen. Anpacken ist gefragt, mehr Bescheidenheit und die Bereitschaft, sich auch mal für andere zurückzunehmen.  (Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 [texte intégral])
      (L'Allemagne) devrait maintenant se souvenir des qualités dont elle a fait preuve pendant les années de construction. Il faut mettre la main à la pâte, faire preuve de plus de modestie et être prêt à s’effacer parfois pour les autres.

Synonymes

Hyperonymes

Dérivés

Prononciation