beffa

Français

Étymologie

De l’italien beffa.

Nom commun

SingulierPluriel
beffa beffas
\bɛ.fa\

beffa \bɛ.fa\ féminin

  1. Moquerie (en référence à l’Italie).
    • Angelo lui parla longuement du Piémont, de châtaigneraies et finalement se mit à imaginer toutes les beffas dont on pourrait ridiculiser Messer Giovan-Maria Stratigopolo.  (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 283)
    • C’est parce qu’il a été aveuglé, abusé, trompé, que le Gros accède à la connaissance de soi. La beffa trompe, mais ici pour faire jaillir la vérité - la manipulation se résoud en une éducation des sens.  (Michèle Gally, Michel Jourde, Par la vue et l’ouïe, 1999, page 165)

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Italien

Étymologie

D’une onomatopée[1], à rapprocher de l’ancien français buffe, de l’espagnol befa, de l’occitan bafa, de buffa, buffare.

Nom commun

Singulier Pluriel
beffa
\'bɛf.fa\
beffe
\'bɛf.fe\

beffa \ˈbɛf.fa\ féminin

  1. Moquerie, mauvais tour.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • beffa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

  1. « beffa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage