bedrieger
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nom | bedrieger | bedriegers | 
| Diminutif | bedriegertje | bedriegertjes | 
bedrieger \Prononciation ?\ masculin, \Prononciation ?\ bedriegster féminin
- Trompeur, menteur, tricheur, imposteur.
- Deze goeroe is een bedrieger. - Ce gourou est un imposteur.
 
- De bedrieger werd ontmaskerd. - L’imposteur fut démasqué.
 
 
- Escroc, charlatan.
- Deze therapeut is een bedrieger. - Ce thérapeute est un escroc.
 
 
Synonymes
trompeur
escroc
- oplichter
- zwendelaar
- charlatan
- kwakzalver
Dérivés
- boerenbedrieger
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
 
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « bedrieger [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]