aufhellen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich helle auf | 
| 2e du sing. | du hellst auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es hellt auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hellte auf | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hellte auf | 
| Impératif | 2e du sing. | hell auf helle auf! | 
| 2e du plur. | hellt auf! | |
| Participe passé | aufgehellt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufhellen \ˈaʊ̯fˌhɛlən\ (voir la conjugaison)
- Rendre plus clair.
- Rendre compréhensible.
- Animer, rendre plus agréable.
- (Pronominal) S'éclairer, devenir plus aimable ou heureux.
- Humboldts Miene hellte sich auf, als er erfuhr, daß an diesem Ort Curare angefertigt wurde. — (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- Le visage de Humboldt s’éclaira lorsqu’il apprit qu’à cet endroit on fabriquait du curare.
 
 
- (Pronominal) Devenir plus compréhensible.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Synonymes
- ausbleichen
- hellen
- lichten
- aufklären
- durchschaubar
- erläutern
- Licht ins Dunkel bringen
- aufheitern
- aufklaren
- aufklären
Antonymes
Dérivés
- aufgehellt
- Aufhellen
- aufhellend
- Aufheller
- Aufhellung
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « aufhellen [ˈaʊ̯fˌhɛlən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « aufhellen [ˈaʊ̯fˌhɛlən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin aufhellen → consulter cet ouvrage