apelacii
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine apelaci (« en appeler ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe apelacii | |
|---|---|
| Infinitif | apelacii |
apelacii \a.pe.la.ˈt͡si.i\ intransitif
- Faire appel.
Sed mi trovis, ke li ne faris ion meritantan morton; kaj ĉar li mem apelaciis al lia Imperiestra Moŝto, mi decidis sendi lin.
— (Nova Testamento, 1916)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- apelacio : appel (devant un tribunal)
- apelacia : d’appel
- apelacia kortumo : cour d’appel
- apelacia instanco : instance d’appel
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « apelacii [Prononciation ?] »
Voir aussi
- apelacio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- apelacii sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apelacii sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "apelaci-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-i" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).