aparta

Voir aussi : apartá

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe apartar
Indicatif Présent (yo) aparta
(tú) aparta
(vos) aparta
(él/ella/ello/usted) aparta
(nosotros-as) aparta
(vosotros-as) aparta
(os) aparta
(ellos-as/ustedes) aparta
Imparfait (yo) aparta
(tú) aparta
(vos) aparta
(él/ella/ello/usted) aparta
(nosotros-as) aparta
(vosotros-as) aparta
(os) aparta
(ellos-as/ustedes) aparta
Passé simple (yo) aparta
(tú) aparta
(vos) aparta
(él/ella/ello/usted) aparta
(nosotros-as) aparta
(vosotros-as) aparta
(os) aparta
(ellos-as/ustedes) aparta
Futur simple (yo) aparta
(tú) aparta
(vos) aparta
(él/ella/ello/usted) aparta
(nosotros-as) aparta
(vosotros-as) aparta
(os) aparta
(ellos-as/ustedes) aparta
Impératif Présent (tú) aparta
(vos) aparta
(usted) aparta
(nosotros-as) aparta
(vosotros-as) aparta
(os) aparta
(ustedes) aparta

aparta \aˈpaɾ.ta\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apartar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de apartar.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

De l’anglais apart et du français à part

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif aparta
\a.ˈpar.ta\
apartaj
\a.ˈpar.taj\
Accusatif apartan
\a.ˈpar.tan\
apartajn
\a.ˈpar.tajn\

aparta \a.ˈpar.ta\ mot-racine UV

  1. Séparé, à part, particulier.

Prononciation

Voir aussi

Références

Bibliographie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

aparta \a.ˈpar.ta\

  1. Particulier.
  2. À part.
  3. Séparé.

Prononciation

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe apartar
Indicatif Présent
você/ele/ela aparta
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
aparta

aparta \ɐ.pˈaɾ.tɐ\ (Lisbonne) \a.pˈaɾ.tə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de apartar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de apartar.

Prononciation

Références

  • « aparta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage