ansia

Voir aussi : ànsia, ânsia

Espagnol

Étymologie

Du latin anxia → voir anxiosus et anxius.

Nom commun

ansia \Prononciation ?\ féminin

  1. Angoisse.
  2. Anxiété.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin anxia angoisse »)[1]. → voir anxiosus et anxius.

Nom commun

Singulier Pluriel
ansia
\ˈan.sja\
ansie
\ˈan.sje\

ansia \ˈan.sja\ féminin

  1. Anxiété.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Apparentés étymologiques

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ansiare
Indicatif Présent
(lui / lei / egli / ella / esso / essa) ansia
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ansia

ansia \ˈan.sja\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de ansiare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de ansiare.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • ansia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • ansia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

  1. Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Du portugais ânsia.

Nom commun

ansia \Prononciation ?\ féminin

  1. Crainte, peur, appréhension.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ansiar
Indicatif Présent
você/ele/ela ansia
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ansia

ansia \ɐ̃.ˈsi.ɐ\ (Lisbonne) \ə̃.ˈsi.jə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ansiar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de ansiar.