asina

Voir aussi : aşina

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe asiner
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on asina
Futur simple

asina \a.zi.na\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de asiner.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin asina.

Nom commun

asina féminin

  1. Ânesse.

Références

Italien

Étymologie

Du latin asina.

Nom commun

Singulier Pluriel
asina
\ˈa.zi.na\
asine
\ˈa.zi.ne\

asina féminin (pour un mâle, on dit : asino)

  1. Ânesse.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Latin

Étymologie

Féminin de asinus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif asină asinae
Vocatif asină asinae
Accusatif asinăm asinās
Génitif asinae asinārŭm
Datif asinae asinīs
Ablatif asinā asinīs

asina \Prononciation ?\ féminin

  1. Ânesse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références


Étymologie

De l’espagnol así (même sens).

Adverbe

asina \a.ˈsi.na\

  1. Ainsi.
    • Suto asé asé sopa asina.
      Nous faisons la soupe ainsi
    • Eso polé se asina nu.
      Cela ne peut être ainsi.

Dérivés

  1. asina kumu

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 consulter le sur APICS

Étymologie

De l’espagnol así (même sens).

Adverbe

asina

  1. Ainsi, comme cela, tellement, comme.